Любование временем

Любование временем

1/12.

Vacheron Constantin представляет третью коллекцию La Symbolique des Laques

Серебристая луна, выглядывающая из за облаков, разного узора снежинки, медленно кружащиеся в воздухе, лепестки, опадающие с дерева сакуры на землю, – таковы завораживающие, созерцательные сюжеты трех новых часов La Symbolique des Laques ('Символизм лака') швейцарского часового Дома Vacheron Constantin. Первая серия из этой лимитированной коллекции была представлена в 2010 году и стала частью проекта Vacheron Constantin по созданию уникальных в художественном и техническом плане часов под общим названием Metiers d'Art ('Мастера искусств'). Затем, в 2011-м был создан набор еще из трех часов La Symbolique des Laques, существующих в двадцати экземплярах каждый, и вот теперь нынешняя, третья по счету и завершающая серия. 

Союз одной из самых старейших швейцарских часовых мануфактур и японской компании Zohiko, хранительницы секрета техники нанесения лака маки-е еще c 17 века, зародился восемь шесть лет –  тогда на свет появилась Les Masques ('Маски'), предыдущая коллекция проекта Metiers d'Art. Двенадцать лимитированных часов с миниатюрными трехмерными копиями тотемных масок Америки, Африки, Азии и Океании, исполненных в технике эмали гран-фё, произвели большое впечатление на мастеров Zohiko и те с энтузиазмом взялись за совместный проект. Правда, для начала им пришлось адаптировать свою старинную ручную технику к металлическому циферблату – ведь несколько веков они создавали свои произведения искусства лишь на дереве.

В переводе с японского 'маки-е' означает 'насыпная картина' и является самой сложной техникой декоративной лакировки, когда изображение создается путем аккуратного рассеивания золотой или серебряной пудры на еще не затвердевший лак черного или красного цветов. Сам лак делается из сока десятилетнего лаконосного кустарника сумаха Rhus verniciflua, который растет только в южном Китае, Корее, Вьетнаме и Японии. Cначала на поверхность циферблата наносятся несколько слоев черного лака, затем мастер полирует затвердевший лак, и с помощью тончайшего пера наносит на него предварительный рисунок красным лаком, после чего насыпает на его незастывшую поверхность золотую и серебряную пудру, по ходу удаляя лишнее мягкой кисточкой. Виртуозность владения этой техникой заключается в том, что опытный мастер способен создать картину разного объема, глубины и даже разной степени четкости или прозрачности. Самостоятельным искусством техника маки-е стала еще в период с VIII по XII века нашей эры и сделалась в Cтране Восходящего Солнца превалирующим методом нанесения декоративных орнаментов, сохранив за собой этот статус и по сей день.

Итак, старинная японская техника лакировки маки-е превращает часы La Symbolique des laques в миниатюрное  произведение искусства, живущее своей особой жизнью. Застывшие и одновременно дышащие жизнью композиции отдают дань красоте времен года Setsugekka и трем ритуалам любования за определенными явлениями природы, для каждого их которых японской традиции имеется свое название– оно же название часов.

Модель часов Hanami воспроизводит традицию любования за цветением сакуры весной, которая уходит в глубь VII века, когда во времена правления династии Танг аристократы любили проводить время под сенью вишни, наслаждаясь напитками, музыкой и играми. Во времена правления императора Сага, бывшего еще и поэтом, и каллиграфом, любование сакурой стало уже официальным праздником и до сих пор остается в японском восприятии мира как символ преображения природы, а также непостоянства, эфемерностии быстротечности времени. На циферблате здесь лепестки и ветки переданы в золоте в особом ритме: в нижней части циферблата на фоне черного лака лишь падают четыре лепестка. На оборотной стороне часов в верхней части композиции можно видеть свисающую крону ивы и типичный японский мостик – cтановится понятно, что все действо происходит в неком парке.

Вторая модель часов под названием Tsukimi иллюстрирует традицию наблюдения за первой осенней полной Луной. Обычай этот пришел в Японию из Китая в период Хэйан (794-1185) и тогда при императорском дворе было принято собираться под Луной – читать стихи и слушать музыку. Распространение этот обычай получил уже в период Эдо (1603-1868), когда крестьяне включили этот ритуал в праздник сбора урожая. Но при этом полная Луна, скрываемая за облаками, продолжала оставаться воплощением утонченности и элегантности в японской культуре. Циферблат Tsukumi полностью закрыт золотистыми облаками и лишь справа, на условной отметке 2-х часов из-за них выходит серебристая Луна. Техника маки-е здесь исполнена с поразительным обманом зрения: создается ощущение, что весь циферблат погружен в некую туманную дымку. На обратной стороне часов изображены листья японского клена уже в золотисто-красных тонах, на фоне которых виднеются ритуальные ворота Тории, которые обычно ставят перед входом в синтоистский храм, отделяя таким образом священную территорию от всей остальной, грешной.  

Третья модель в коллекции Yukimi отдает дань обычаю любования за падающим снегом зимой. Морозный разряженный воздух, тишина медленно кружащихся в нем снежинок – в атмосфере разливается спокойствие, им наслаждаются группами. Ажурные снежинки из золотого и серебряного лака с тем же эффектом снежной дымки вокруг. На обратной стороне часов воспроизведена часть этого ритуала: деревья, над которыми возведены особые конические конструкции – японцы строят их, чтобы деревья не ломались под тяжестью снега.

Простая круглая плоская форма 40-миллиметрового корпуса часов толщиной в 7,5 миллиметров из розового и белого золота восходит к так называемому японскому стилю – понятию, существующему в словаре Vacheron Constantin с 1917 года, когда мануфактура была впервые представлена в Стране Восходящего Солнца. Под вкус местных клиентов был разработан особый эстетический кодекс, подразумевавший именно такие элегантные часы плоской формы. Кстати, уже тогда швейцарские мастера проводили первые эксперименты с эмалью, чтобы добиться внешнего сходства с лаком, а иногда использовали и настоящий лак — несколько таких моделей хранится в коллекции часового Дома.При взгляде на эти излучающие спокойствие лаковые миниатюры, можно на секунду забыть, что на самом деле это часы, которые демонстрируют время. Но все же в центре каждого, в открытой взору окружности диаметром в 14,20 мм, можно видеть отлаженную работу фирменного ультратонкого калибра 1003 (специально для этих часов он был изготовлен из белого 14-каратного золота с рутениевым покрытием и скелетонизирован) толщиной всего 1,64 мм, с запасом хода в 30 часов. Две стрелки, часовая и минутная, плавно движутся по кругу, не задерживаясь при этом ни на каких цифрах — к чему они, когда часы La Symbolique des Laques призывают скорее к неспешному любованию каждым моментом жизни.


Дата размещения: 03.04.2012







| НОВОСТИ

14.04.2014
Любит, не любит
Baselworld 2014. В бренде Christophe Claret создали часы с экзотической функцией любовного предсказания
04.04.2014
В четыре руки
Baselworld 2014. Дом Chopard представил украшения, созданные по дизайну Харуми Клоссовска де Рола
28.03.2014
Под куполом
Baselworld 2014.  Малые акрхитектурные формы  – купол и мосты в Tri-Axial и  Neo-Tournillon от Girard-Perregaux.
27.03.2014
От всего сердца
Ювелирный бутик Dolce & Gabbana в Москве как мир чувственных символов дизайнеров в драгоценных материалах
13.03.2014
Круглогодично ваши
Дом Chanel представил новинку в коллекции J12. Знакомьтесь – J12-365, по-настоящему женские часы
12.03.2014
Пусть пройдет дождь
Ювелирное дизайн-ателье Why Not Sky представило первую капсульную коллекцию под названием Rain